



Vies et métamorphoses des contes de Grimm
Traductions, réception, adaptations
Depuis lesnombreuses réécritures réalisées par les Grimm eux-mêmes jusqu'auxadaptations pour le théâtre, l'opéra, le cinéma, et aux livres illustrés pourla jeunesse ou pour les adultes, les reconfigurations des contes présententune variété extrême, obligeant la recherche scientifique à décloisonner sesméthodes herméneutiques. Cet ouvrage interroge les aspectsles plus marquants de ces reconfigurations qui font duconte un objet infini, intemporel, absorbant les strates socio-historiqueset les cultures qu'il traverse sans se laisser réduire par elles.
Avec le soutien de l'université de Nantes.
- Sommairekeyboard_arrow_down
- Génétique des contes, intertextualité et traductions
- Réécritures et intermédialité
- Le livre illustré
- Auteur(s)keyboard_arrow_down
Dominique Peyrache-Leborgne est professeure de littérature comparée à l'université de Nantes. Spécialiste du romantisme européen et extra-européen, elle a publié plusieurs ouvrages sur la question, dont Poétique du sublime de la fin des Lumières au Romantisme (Diderot, Schiller, Wordsworth, Shelley, Hugo, Michelet), Paris, Champion, 1997 ; Victor Hugo ou les frontières effacées (dir.), Nantes, Éditions Pleins Feux, 2002 ; Grotesques et arabesques dans le récit romantique, de Jean Paul à Victor Hugo, Paris, Champion, 2012 ; Théories esthétiques du romantisme à l'étranger (dir.), Nantes, Éditions Nouvelles Cécile Defaut, 2014. Elle travaille actuellement sur les contes (Perrault, Grimm, Andersen, et leurs réécritures contemporaines).
- Fiche techniquekeyboard_arrow_downNb de pages : 202Largeur (cm) : 15,5Hauteur (cm) : 21
- Introduction, table des matières, 4e de couverture et autres documentskeyboard_arrow_down